WIE UND WAS TRAGEN WIR? WÄRME? KALT? – JAK I W CO SIĘ UBIERAMY? CIEPŁO? ZIMNO?
DRAUSEN IST HEUTE ZIEMLICH KALT/WARM – NA DWORZE JEST DZISIAJ DOSYĆ CHŁODNO/CIEPŁO
DIESES KLEID WIRD DAS RICHTIGE SEIN – TA SUKIENKA BĘDZIE ODPOWIEDNIA
WELCHES HALSTUCH MÖCHTEN SIE HEUTE ANZIEHEN? – KTÓRĄ APASZKĘ CHCIAŁABY DZIŚ PANI ZAŁOŻYĆ?
DER KNOPF HAT SICH ABGERISSEN, ICH NÄHE DAS ZU – ZERWAŁ SIĘ GUZIK, PRZYSZYJĘ GO
DER WIND IST HEUTE STARK ALSO DIE MÜTZE NICHT VERGESSEN – DZISIAJ JEST BARDZO WIETRZENIE, CZYLI NIE ZAPOMINAMY O CZAPCE
DAS SOMMERKLEID/SOMMERHEMD STEHT IHNEN GUT – TA LETNIA SUKIENKA/LETNIA KOSZULA PASUJE PANI/PANU
DAS SITZT WIE ANGEGOSSEN – LEŻY JAK ULAŁ
HEUTE IST HITZIG, VIELLEICHT ZIEHEN WIR EINE LOCKERE HOSE AN? – GORĄCO DZIŚ, MOŻE UBIERZEMY LUŹNE SPODNIE?
DIE SCHNURSENKEL HABEN SICH AUFGEBUNDEN – ROZWIĄZAŁY SIE SZNURÓWKI
BITTE, PROBIEREN SIE DIESES KARIERTE HEMD AN – PROSZĘ PRZYMIERZYĆ TĘ KOSZULĄ W KRATKĘ
ICH HELFE IHNEN BEIM ANZIEHEN/AUSZIEHEN – POMOGĘ SIĘ PANI/PANU UBRAĆ/ROZEBRAĆ
WAS ZIEHEN WIR HEUTE AN? – CO DZISIAJ UBIERZEMY?